Загрузка...

Иностранцы любят варить борщ и в шоке от окрошки

Многие иностранцы хотят научится готовить борщ. Под нашим руководством они готовят и его, и другие блюда. Причем некоторые наши кушанья для них кажутся очень странными.

Я по профессии не повар, но мы и не стремимся научить какой-то высокой кухне. Мы рассказываем иностранцам, как готовить русские блюда по-домашнему, так как мы их готовим для своих семей.
Мероприятие: мастер класс по русской кухне для иностранцев
Организатор: Russian cooking club
Пространство: Студия Мастерская
Время:18 июня 14:00 — 17:00
Идея: научить иностранцев готовить «как дома»
Мы предлагаем простые рецепты, доступные обычной русской хозяйке. Иногда бывает какой-то особый запрос, но как правило, у нас есть какое-то постоянное меню, которое всегда востребовано.

Ведущие BBC пекли блины

Мы проводим такие мастер-классы почти два года, наши ученики – это иностранцы, которые ненадолго приехали в Россию, туристы, которым интересна русская культура. Сейчас во время Чемпионата мира, к нам приходят многие болельщики, так что сейчас у нас национальный состав очень разнообразный, а обычно русской кухней больше всего интересуются европейцы, американцы, много англичан приходит. Недавно у нас учились готовить телеведущие с BBC.

Самые порулярные блюда на мастер-классах для иностранцев

  • блины
  • борщ
  • селедка под шубой
  • пельмени
  • окрошка

Вот в этих лофтах можно провести кулинарный мастер-класс

Каждому плиту и кастрюльку

Мы всегда собираемся в одном из лофтов, такой формат для нас очень удобен. Мы перепробовали несколько помещений, но в последнее время остановились на одном месте. Оно для нас идеально подходит. Мы можем сделать все так, как нам удобно. Для нас важно, чтобы мы могли обустроить рабочее место для каждого участника мастер-класса – в отличие от некоторых других кулинарных курсов, где практикуется разделение труда у нас каждый участник готовит свое блюдо от начала и до конца. У каждого есть плита, кастрюлька сковородка, нож и прочее. Всю посуду и для приготовления блюд, и для сервировки стола мы приносим с собой, у нас есть также электроплитки. Нашим участникам мы выдаем фартуки.
 

 

Фото предоставлено Russian cooking club

Вместе пробуем

Когда поступает заявка на мастер-класс, мы утверждаем меню, покупаем продукты, арендуем помещение. Иногда, если это нужно, готовим заранее продукты – например, варим мясо, чтобы не пришлось ждать два часа, когда оно сварится. Перед началом мастер-класса делаем небольшой экскурс в историю русской кухни, рассказываем о блюде, которое собираемся готовить. Затем я показываю, что нужно делать, а гости повторяют. Весь мастер-класс проходит на английском языке. Обычно за один раз у нас готовят 5-6 человек, все действо длиться 2-3 часа. За это время мы успеваем приготовить три блюда. Мы готовим только еду, напитки не делаем, хотя всегда предоставляем гостям соки и воду. После того, как все готово, мы накрываем стол и можем все вместе попробовать то, что у нас получилось.

Результат нашим гостям не всегда нравится.

Не все готовы к особенностям русской кухни, у кого-то вызывает отторжение селедка под шубой, но особенно всех удивляет окрошка – это для иностранцев вообще за гранью понимания. Но все равно все уходят довольные тем, что прикоснулись к русской культуре.